Документ підкреслює важливість англійської мови як міжнародної мови спілкування і засобу доступу до інформації, необхідності володіння майбутніми фахівцями навичками перекладу для роботи з фаховою літературою. Описується переклад як засіб навчання і розвитку мовних навичок, а також як засіб точного розуміння інформації.
Методичні прийоми навчання перекладу технічних текстів включають:
- Поглиблене розуміння змісту тексту;
- Розвиток лексичних навичок і вивчення спеціальної термінології;
- Освоєння граматичного матеріалу, характерного для науково-технічної літератури;
- Розвиток навичок словотворчого аналізу і мовної здогадки;
- Вміння аналізувати синтаксичну структуру і логічне оформлення перекладу.
Наголошується на необхідності творчого підходу до перекладу, здатності розвивати мовну здогадку та ефективно використовувати словники для якісного перекладу спеціалізованих текстів.